Baustelle - Schaustelle Jugendaustausch. Bauen Sie mit!
!אתר בבנייה משותפת – להצגת חילופי משלחות נוער ישראל-גרמניה. השתתפו גם אתם בבנייה
 
i Eine Gruppe Berliner Studierender der Evangelischen Studentengemeinde besucht im Jahr 1959 Israel und arbeitet für mehrere Wochen in den Kibbuzim Yiftah, Even Yizhak und Nir Am.
‫סטודנטים גרמניים מברלין של קהילת הסטודנטים הנוצרית מבקרים בישראל בשנת 1959 ועובדים במשך מספר שבועות בקיבוצים יפתח, אבן יצחק וניר עם.‬
 
i Der israelische Ministerpräsident David Ben Gurion im Gespräch mit Freiwilligen der Aktion Sühnezeichen in Sde Boker 1963.
ראש הממשלה הישראלי דוד בן גוריון משוחח עם מתנדבים גרמנים מטעם הארגון "אות הכפרה" בשדה בוקר, 1963.
 
i Auf einer Veranstaltung des IJAB trifft im Jahr 1978 Willy Brandt, Bundesvorsitzender der Sozialdemokratischen Partei Deutschlands (SPD), mit Jungpolitikern aus Israel zusammen.
במהלך אירוע של הארגון להתנדבות נוער בינלאומי של גרמניה (IJAB), נפגש ווילי ברנט, יו"ר המפלגה הסוציאל-דמוקרטית הגרמנית (SPD) עם פוליטיקאים צעירים מישראל, 1978.
 
i Die deutsche Bundesminister für Jugend, Familie, Frauen und Gesundheit Rita Süßmuth besucht 1986 Israel und diskutiert mit deutschen und israelischen Jugendlichen über ihre Erfahrungen im Jugendaustausch.
בעת ביקור בישראל בשנת 1986, שוחחה השרה לענייני נוער, משפחה, נשים ובריאות, ריטה זוסמות', עם בני נוער ישראלים וגרמנים על חוויותיהם מחילופי הנוער.
 
i Der Ministerpräsident von Nordrhein-Westfalen Johannes Rau tauscht sich 1994 in Jerusalem mit deutschen Jugendlichen aus Oberhausen aus.
יוהנס ראו, ראש ממשלת המחוז נורדריין-וסטפאליה, משוחח עם בני נוער גרמנים מאוברהאוזן בירושלים. 1994.
 
i Anlässlich des 40. Jubiläums der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Deutschland und Israel diskutieren der deutsche Bundespräsident Horst Köhler und der israelische Staatspräsident Moshe Katzav 2005 in Berlin mit Jugendlichen aus beiden Ländern.
לרגל יום השנה ה-40 ליחסים הדיפלומטיים בין ישראל לגרמניה, שוחחו נשיא גרמניה, הורסט קוהלר ונשיא מדינת ישראל, משה קצב, עם בני נוער משתי המדינות בברלין. 2005
 
i Der deutsche Bundespräsident Christian Wulff heißt 2011 die erste Gruppe israelischer Freiwilliger des Kom-Mit-Nadev Freiwilligenprogramms im Schloss Bellevue willkommen.
בשנת 2011 אירח נשיא גרמניה כריסטיאן וולף את הקבוצה הראשונה של מתנדבים מישראל במסגרת התוכנית קום-מתנדב בארמון בלוו.

Zip That!


Thema: 40 Jahre diplomatische Beziehungen Deutschland-Israel. Die Auswirkungen für Jugendliche an den Beispielen Musik und Tanz Zielgruppe: Jugendliche aus Deutschland und Israel, die in den Genres Musik und Tanz heimisch sind und über Erfahrungen im deutsch-israelischen Jugendaustausch verfügen. Idee: Was haben 40 Jahre diplomatische Beziehungen zwischen Deutschland und Israel für Jugendliche von heute für eine Bedeutung? Dieses Thema soll mit musikalischen und tänzerisch-darstellenden Mitteln und Methoden aufgegriffen werden und gemeinsam von deutschen und israelischen Jugendlichen in einem Probenlager in gemeinsamer Musik und gemeinsam choreographiertem Tanzstücken seinen Ausdruck finden. Hierfür werden von den Jugendlichen unter fachlicher Anleitung eigene Darbietungsstücke erarbeitet, die die beteiligten kulturellen, ethnischen und religiösen Potentiale einfangen und miteinander in verbindende Kommunikation und Aktion bringen. Zur Vorbereitung dieses Konzepts werden die Jugendlichen beizeiten miteinander in Kontakt treten und sich über Ideen und Impulse austauschen. Teilweise stehen die Jugendlichen, die bereits alle an deutsch-israelischen Jugendbegegnungen teilgenommen haben, schon in – teilweise freundschaftlichem – Kontakt. Präsentation: die von den Jugendlichen erarbeiteten Musik- und Tanzstücke sollen im Rahmen der offiziellen Feierlichkeiten zum Jubiläum „40 Jahre diplomatische Beziehungen Deutschland-Israel“ öffentlich aufgeführt werden. Ein lebendiges Beispiel gegenwärtiger deutsch-israelischer Jugendkontakte soll durch Klang, Bewegung und Visualisierung öffentlichkeitswirksam, jugendgemäß und mediengerecht präsentiert werden.Umsetzung und Programmspezifik: Unser Ziel ist es, die Jugendlichen durch eine intensive, angeleitete und reflektierte Probenphase zu einer homogenen Performancegruppe „zusammenzuschweißen“. Damit dies gelingen kann, ist eine jeweils genrespezifische Nutzung dafür ausgestatteter Übungsräume notwendig. Durch Förderer unseres Projekts ist es möglich, sowohl Workshopleitung als auch die benötigten Räume nur anteilig finanzieren zu müssen.

Projektsteckbrief

Organisation
Landesjugendpfarramt Dresden – Referat für Jugendmusik/Bandarbeit
Projektart
Jugendbegegnung
Zeitraum
02/2005 - 07/2005
Veranstaltungsort
Leipzig, Berlin
Kooperationspartner
Municipality of Holon
Kooperationstyp
Keine

Organisation

Landesjugendpfarramt Dresden – Referat für Jugendmusik/Bandarbeit
Schmidstr. 1
04158 Leipzig
Deutschland
Internet: http://www.evjusa.de/
Anprechperson: Thomas Feist
Telefon: 0341 – 912 0976
E-Mail: t.feist@evjusa.de